Ein großes Lob an die Teilnehmer
am deutsch-französischen Übersetzungswettbewerb!
Januar 08
Ein ganz großes Lob geht an fünf Schülerinnen und Schüler des Französisch-Leistungskurses der Jahrgangsstufe 12, die am deutsch-französischen Übersetzungswettbewerb teilgenommen haben. Ihr habt euch in Eigenregie intensiv mit der Kurzgeschichte Anne Freux des Autors Paul Fournel beschäftigt und den schwierigen französischen Text ins Deutsche übersetzt.

Teilnehmer (v. l.), Jan Schiffer, Ira Pohlen, Noëlle Schäfer, Ina Frantzen, Christina Schaberger
„Was hat der Autor mit diesem Wort wohl gemeint?“, habt ihr euch oft gefragt und euch bemüht, die Erzählung möglichst textgetreu wiederzugeben. Dabei galt es auch, den Stil des Autors zu treffen und das Ganze schön flüssig ins Deutsche zu übertragen. Dies sind auch die Bewertungskriterien der Jury, die aus Lehrenden an Universitäten und Gymnasien sowie zweisprachigen Fachleuten aus verschiedenen Bereichen besteht.
Der Übersetzungswettbewerb wird seit fünf Jahren vom deutsch-französischen Kulturzentrum in Zusammenarbeit mit der Bibliothèque Française in Essen veranstaltet. Die Siegergruppe wird im Juni zu einem Treffen mit dem Autor Paul Fournel nach Essen eingeladen und ihre Übersetzung wird veröffentlicht. Ich drücke euch ganz fest die Daumen!
Ein besonderes Lob hat Noëlle Schäfer verdient, die die Arbeit der Übersetzer organisiert und koordiniert hat.
Heike Henseler